Riverworld in Esperanto: Book 2

As a hobby I like to translate the back copy of book covers into Esperanto.

The Fabulous Riverboat

La Fabela Riverŝipo

frb1980Revivigita sur la abundaj misteraj bordoj de la Rivermondo, kune kun la cetero de la homaro, Samuel Longhorne Clemens (ankaŭ konata kiel Mark Twain) havas revon: konstrui riverŝipon kiu rivalus la plej grandiozajn padelradajn ŝipojn kiujn oni iam stiris sur la rivero Misisipo. Tiam stiri ĝin kontraŭfluen laŭ la senfina akvovojo kiu superregas lian novan hejmplanedon – kaj fine malkovri ĝian kaŝitan fonton.

Sed antaŭ ol li povas plenumi sian planon, li unue devas entrepreni danĝeran vojaĝon por elfosi falintan meteorŝtonon. Tiu misio postulas malfacilan aliancon kun la sangavida vikingo Eric Bloodaxe, perfidema John, iama Reĝo de Anglujo, legenda franca glavisto Cyrano de Bergerac, greka aventuristo Odysseus, kaj malglora Nazio Hermann Goring. Ĉio cele por sturmi la minaca turo ĉe la fino de la rivero, kie la ĉiopovaj kreintoj de la Rivermondo—kaj iliaj sekretoj atendas…

Advertisements

Tags: , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: